一般而言,手势、哨音与旗语足够裁判员控制比赛了,在必须要说话的时候:国内裁判员一般都说本国语言,中国国家级裁判员需要通过英语考试。国际裁判员一般说英语,同一国家裁判组内相互交流时一般说本国语言,国际级裁判员都需要通过较高水平的英语考试才行。
在日常生活中,英语是国际通用语,那么在球场上,也具有同样的作用。主裁判都是通过国际足考试的,所以会学会与足球相关的国际通用语。另一方面,参加国际比赛的足球运动员,也会学习国际足球语言,简单的语言沟通毫无障碍,毕竟话不在多,有用就行! 此外,足球场上又大又热闹,24个人同时用两种语言朝裁判说话,裁判也听不清。语言传递不畅,还可以用手势及旗语来传递信息:比如双手拿旗子横举过头是换人,旗子向上晃动表示有人犯规,更直接的是裁判手里的黄牌和红牌,胜过千言万语。
人体庞大的肢体语言非常方便,不仅能让对方秒懂,还为大家提供了丰富的表情包。由于比赛激烈,不乏一些颇具各国特色的方言俚语,不过这些话,球员过过嘴瘾也就罢了,没必要让裁判听懂。万一让裁判感觉你在骂他,给出红牌罚下,可不就因小失大了。 其实,有过大赛经验的球员多多少少都会掌握简单的英语,加上一些专业的足球手势,可以在发生某些情况时作沟通交流使用。但说句实话,在对裁判判罚进行辩解施压时,明眼人都看得出来你的意图,哪怕你语言不通,在裁判面前表现一番也就达到目的了。
切事物都有两面性,多民族、多语言共存,或许会给比利时队、瑞士队带来某些问题,但是对于单个儿球员来说,多掌握几门语言绝对不是坏事。维加便在接受媒体记者采访时说道:“我依然记得,当我刚来到伦敦(加盟托特纳姆热刺)的时候,我根本听不懂队友们的伦敦腔。不过掌握多门语言,这对我来说是非常有帮助的,特别是当我来到一个全新的国家工作、生活的时候,这些语言就能派上大用场。而且学习语言的过程,也让我变得更有耐心。”
一般来说,球员和裁判在国外的球场是无法细细交流的,但是一般的球队都有要求队员知道一般的足球规则方面的英语,还有手势,而裁判员的要求比球员更加严格,所以如果你如果看到一堆球员在围着裁判的时候,球员一般都重复简单的几个词语或者火大的便用本国的语言在开骂了。
没有技巧。国际足联世界杯足球赛(FIFAWorldCup),简称世界杯,是由世界足坛更高管理机构国际足球联合会,进球数没有技巧,世界杯全称:国际足联世界杯(FIFAWorldCup),简称“世界杯”,是由全世界国家级别球队参与,象征足球界更高荣誉,并具有更大知名度和影响力的足球比赛。
场地名称篇
field / pitch 足球场
midfield 中场
backfield 后场
kickoff circle / center circle 中圈
halfway line 中线
touchline / sideline 边线
goal line 球门线
end line 底线
penalty mark (点球)罚球点
penalty area 禁区(罚球区)
goal area 小禁区(球门区)
球队称谓篇
coach 教练
head coach 主教练
football player 足球运动员
referee 裁判
lineman 巡边员
captain / leader 队长
forward / striker 前锋
midfielder 前卫
left midfielder 左前卫
right midfielder 右前卫
attacking midfielder 攻击型前卫(前腰)
defending midfielder 防守型前卫(后腰)
center forward 中锋
full back 后卫
center back 中后卫
left back 左后卫
right back 右后卫
sweeper 清道夫,拖后中卫
goalkeeper / goalie 守门员
cheer team 拉拉队
足球技术篇
kick-off 开球
bicycle kick / overhead kick 倒钩球
chest-high ball 半高球
corner ball / corner 角球
goal kick 球门球
handball 手球
header 头球
penalty kick 点球
place kick 定位球
own goal 乌龙球
hat-trick 帽子戏法
free kick 任意球
direct free kick 直接任意球
indirect free kick 间接任意球
stopping 停球
chesting 胸部停球
pass 传球
short pass 短传
long pass 长传
cross pass 横传
spot pass 球传到位
consecutive passes 连续传球
take a pass 接球
triangular pass 三角传球
flank pass 边线传球
lobbing pass 高吊传球
volley pass 凌空传球
slide tackle 铲球
rolling pass / ground pass 地滚球
flying header 跳起顶球
clearance kick 解围
shoot 射门
close-range shot 近射
long shot 远射
offside 越位
throw-in 掷界外球
block tackle 正面抢截
body check 阻挡
fair charge 合理冲撞
diving header 鱼跃顶球
dribbling 盘球,带球
clean catching (守门员)接高球
finger-tip save (守门员)托救球
offside 越位
deceptive movement 假动作
break through 突破
kick-out 踢出界
足球战术篇
set the pace 掌握进攻节奏
ward off an assault 击退一次攻势
break up an attack 破坏一次攻势
disorganize the defence 搅乱防守
total football 全攻全守足球战术
open football 拉开的足球战术
off-side trap 越位战术
wing play 边锋战术
time wasting tactics 拖延战术
4-3-3 formation 433阵型
4-4-2 formation 442阵型
beat the offside trap 反越位成功
foul 犯规
technical foul 技术犯规
break loose 摆脱
control the midfield 控制中场
set a wall 筑人墙
close-marking defence 盯人防守
比赛方式篇
half-time interval 中场休息
round robin 循环赛
group round robin 小组循环赛
extra time 加时赛
elimination match 淘汰赛
injury time 伤停补时
golden goal / sudden death 金球制,突然死亡法
eighth-final 八分之一决赛
quarterfinal 四分之一决赛
semi-final 半决赛
final match 决赛
preliminary match 预赛
one-sided game 一边倒的比赛
competition regulations 比赛条例
disqualification 取消比赛资格
match ban 禁赛命令
doping test 药检
draw / sortition 抽签
send a player off 判罚出场
red card 红牌
yellow card 黄牌
goal 球门,进球数
draw 平局
goal drought 进球荒
ranking 排名(名次)
参考资料:
帽子戏法"的来历
在现代足球中,一个球员在一场比赛中独中三元被称作Hat-trick,就是帽子戏法。这个说法源于19世纪70年代在英国广为流行的板球比赛。板球和美国的棒球相似,都要求投球手投掷的速度越快越好,对方击球越远越好。自有板球以来,凡进板球场观赛的球迷都严格遵守着一条规矩:一迈进球场大门便须脱帽,这意味着对球场上所有球员、裁判和观众的尊重。在这里,帽子就代表了尊重。一般说来,如果一名投球手连续投出3个好球而将对方3名球员淘汰出局,是件相当神奇的事。板球俱乐部碰到这样的情况,便授予那个投手一顶帽子,作为一种至上的荣誉象征。简言之,"帽子戏法"的本意就是板球手连续用3个球得分而获得一顶帽子鼓励,这个词19世纪70年代才出现在印刷品中的,后来就渐渐的被引入到了足球领域中,一直沿用到了现在。现在"帽子戏法"的应用范围已不限于体育领域,人们还用它来形容任何连续3次的成功。例如前英国首相撒切尔夫人,三度竞选连获成功,这史无前例的成就,美国《时代周刊》当时称之为"玛格丽特·撒切尔"的"帽子戏法"。
“Hat-trick”意为:帽子戏法。特指在一场比赛中连进3球。这个词源于19世纪70年代在英国广为流行的板球比赛。在板球比赛中,如果一名投球手连续投出3个好球而将对方3名球员淘汰出局,他通常会得到一顶新帽子作为奖品,这就是“hat trick”的来历。
现在“hat trick”的应用范围已不限于体育领域,人们还用它来形容任何连续3次的成功。尤以足球比赛最为常见。
帽子戏法是英文Hat-trick的意译,起源于板球比赛。队员使用的球拍是一块木板,打的是红皮小球。自有板球以来,凡进板球场观赛的球迷都严格遵守着一条规矩:一迈进球场大门便须脱帽,这意味着对球场上所有球员、裁判和观众的尊重。在这里,帽子就代表了尊重。 一般说来,板球投手能用连续3个球得分,是件相当牛的事。早在19世纪,板球俱乐部碰到这样牛的事,便授予那个投手一顶帽子,作为一种至上的荣誉象征,而且观看比赛的观众也会脱下帽子向选手致意。这叫叫作”帽子戏法”,简言之,帽子戏法的本意就是板球手连续用3个球得分而获得一顶帽子鼓励的游戏啦!
由板球比赛到橄榄球比赛,足球比赛,以及其它一些比较类似的球类比赛,帽子戏法就这样用开啦!
现在,在体育竞赛场合,如果有独中三元的表现,就叫做“帽子戏法”。 帽子戏法,足球用语。专指在一场比赛中,一名队员踢进对方球门三个球。帽子戏法源于刘易斯.卡洛尔的童话《爱丽斯漫游奇境记》。书中说到一位制帽匠能够出神入化地用帽子变戏。后来,英国板球协会借用其意,给连续三次击中门柱或横木、使对方3人出局的每个投手奖帽子一顶,以显示其出神入化的投球技巧,这便是板球的“帽子戏法”。后来,“帽子戏法”被引用到足球比赛中,其具体含意就是“在一场比赛中,一名队员踢进对方球门三个球”。“帽子戏法”的说法,在我国流行较晚,大约始于中译本《贝利自传》的问世。在1958年“世界杯”巴西对法国的半决赛中,贝利一人连入三球,淘汰了法国队,《贝利自传》将此次辉煌辟为一章节,题目就叫“帽子戏法”。
乌龙球”是足球中一个很常见的说法,意思谁都知道。从语言的角度说,其来历大约是这样的:英语“own goal”(自进本方球门的球)与粤语的“乌龙”一词发音发音相近,而粤语“乌龙”有“搞错、乌里巴涂”等意思,大约在上个世纪六、七十年代,香港记者便在报道中以“乌龙”来翻译“own goal”。
那么“乌龙”究竟何意?1998年世界杯的时候,“乌龙球”大盛,兴趣所至,我对乌龙有一考。最后吃惊地发现乌龙原来竟然是一条忠心耿耿的狗。晋陶潜《搜神记》有载:传说晋时会稽张然养狗名乌龙,有奴与张然之妻私通,欲杀张然,乌龙伤奴以救主。后人由此以乌龙为狗的代称。唐代白居易有诗:“乌龙卧不惊,青鸟飞相逐。”李商隐也有诗:“遥知小阁还斜照,羡杀乌龙卧锦茵。”皆属此意。
但忠诚事主的“乌龙”到头来居然变成足球赛事中最为人所不耻的自进球的代称,实在是一代名犬的悲哀。
女排教练郎平有没有逝世郎平没有逝世,还活的好好的。郎平出...
世界羽联2023年赛程表2023羽毛球比赛赛程如下:20...
今天阿莫来给大家分享一些关于乒乓球世界冠军女结婚孙颖莎的丈夫揭秘中...
今天阿莫来给大家分享一些关于2014世界杯冠军的赔率2014年德国巴...
本篇文章给大家谈谈世界杯足球赛2022,2022年世界杯中国足球比赛...