奥运会选手都会说英语吗?别急,这事儿可比你想象的有趣多了!

2025-06-25 6:34:44 体育资讯 sbotpo

先说答案,奥运会选手们会不会都说英语?那是个大大的“未必”。听起来可能很反直觉,毕竟英语是奥运会的“官方语言”之一嘛,大家脑补一下奥运村里的场景:运动员们一开口就是地道美式发音,谈笑风生,挥斥方遒……但现实是,他们的英语水平,简直像是跑百米的速度,五光十色,千差万别,有快有慢,有*有“你懂啥”的。

要理解这个问题,先得明白:奥运会是一场全球大联欢,来自200多个国家的选手聚集一堂,都是用自己民族语言交流的老戏骨。虽然国际奥委会官方语言是英语和法语,但这并不意味着每个运动员都得说流利英语。在国际大赛上,语言通畅有时候靠的是手势、眉毛和表情包,而不是高大上的四六级水平。毕竟,短时间内掌握熟练第二语言,对运动员们来说,实在是挑战山大王级别的任务。

先来扒一扒几个典型例子。中国、俄罗斯、德国、法国……这些国家的选手们英语通常还算不错,尤其年轻一代,学校里从小学英语,基本能靠这门语言沟通。但是,如果瞄准像日本、韩国、巴西等国家,有的选手英语可能就“字面敌人”,只能用最简单的单词当炮灰。有的更夸张,连“Hello”都发音成了“哈喽”,让人一时间以为自己听错频道。

再说说运动项目。滑雪、射箭、射击等冷门项目,选手们显然不怎么靠英语交流,因为训练基地大部分设在本国,国际赛事时利用翻译或团队帮忙足够了。而那些跑步、游泳、篮球这种“国际范儿”十足的竞技项目,选手们或许会有更强的英语动机,毕竟这类运动在英语国家流行,交流频繁。

其实,奥运会就是一个“世界语言宝库”,选手们多国语言的夹杂,有时奇妙得像《复仇者联盟》的团队会议。你听,有人用手比划,有人在用破碎的英语凑句子,还有人在用谷歌翻译求生存。别看他们专业健将,语言能力却未必箇中翘楚,像极了你我聊天发朋友圈的“在线翻车”。

更爆笑的是,新闻里常有记载,哪位选手在现场采访的时候支支吾吾,像是刚从语音翻译器里爬出来的萌新,结果翻译大哥直接宽衣解带,成了救场英模。翻译的重要性,不用我多说吧,现场一秒秒切换多国语言,这操作堪比奥运“语言黑科技”。

再讲个有趣的小细节。你可别以为奥运会选手们都一个英语得分“满级”的样子。有时候,选手们“装不会”英语的现象实则“神操作”。毕竟,语言是门艺术,懂不懂英语不光是字母和单词,有时候还得看情商。比如,日本选手松野刚刚上的演讲台,一开口英语生硬得让人直呼“老铁666”,结果一用日语配合夸张的肢体语言,立马上演“语言+肢体双保险”,笑翻全场。

对了,怕尬聊?大多数选手不靠流利英语拉家常,而是靠“肢体语言+笑容”活络现场气氛。毕竟,跑步跳水重要,连贯英语说服力也不强求,别忘了他们去的是运动圣地,不是口才大赛场。就算语言不通,体育精神都有一种“跨文化无障碍”的霸气外露,直接拯救全球观众的理解力。

要说奥运选手英语水平“严重参差不齐”,其实是天经地义的事情。毕竟从小生长环境、教育背景、项目属性到个人兴趣,都决定了语言能力的可塑度。千万别轻视小语种的选手,虽然有些拗口,但有时“假装听不懂”能保命,这招你懂吧?

总之,说英语这档子事儿,奥运舞台多样性拉满,五花八门的口音和发音风格交织成一部“语言大杂烩”。这不,为了工资高高的专业翻译,各国代表队都争先恐后招募精英,多亏他们,运动员们才敢“放心讲歪果仁话”,不至于被英语夹击得不知所措。

所以,下次看到奥运选手们不说英语,别着急喷,他们的强项是在赛场上飞奔跳跃,不是口语考试。而且,英语在奥运村里就像调味料,有就加点儿,没就靠势儿。毕竟,百忙中记住一句英语“Good luck!”还是很给力的。

其实,到了奥运会,沟通的秘密武器或许根本不是语言。是嘻哈的笑脸,是互相击掌,是眼神交流,甚至是一句莫名其妙的“OMG”。英语不英语的,谁还在意呢?

免责声明
           本站所有信息均来自互联网搜集
1.与产品相关信息的真实性准确性均由发布单位及个人负责,
2.拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论
3.请大家仔细辨认!并不代表本站观点,本站对此不承担任何相关法律责任!
4.如果发现本网站有任何文章侵犯你的权益,请立刻联系本站站长[QQ:775191930],通知给予删除